2008/03/13

One Sweet Day / Pat C.



最近なにかのテレビでキャンディーズの「年下の男の子」のフランス語版を聴いてすごく気に入った。で、調べてみたらフランス語ではなくポルトガル語。要はボサノバだったってわけです。
で、どうしても欲しくなって買っちゃいました。これ、すごくいい。ボサノバなんてオシャレぶってるの聞きたくないと思ってたけど、これはホントによかった。「年下の男の子」以外にも「シェリーに口づけ」や「雨音はショパンの調べ」などのカバーも。
しかし、これ聴いてて思いましたが、ボサノバって空耳の宝庫かもね。ホントいろいろ聞こえてきます。。。


0 件のコメント:

コメントを投稿

注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。